Post

        

パンダの赤ちゃん&「Google翻訳」使っていますが・・・・

category - 話題&子育て・教育
2021/ 02/ 19
                 

こちらは、昨年11月に和歌山県の「アドベンチャーワールド」で誕生したパンダの赤ちゃんですが、とってもかわいいです🎶
誕生当初、「オス」と発表されていましたが「メス」であると判明したみたいで、はじめは正確な性別は分かりにくいんですね・・・・
アドベンチャーワールドのTwitter公式アカウントでは、パンダちゃんの成長の様子がツイートされているので、またときどき見ていきたいと思いますヽ(^o^)




Google 翻訳は108の言語に対応しているようで、私もときどきアプリを使っていますが、外国語の音声を日本語に翻訳するのは正確さに欠けているなと感じていました。
上のツイートによると、Google 翻訳には Chrome 拡張機能とウェブサービスの Google 翻訳サイトがあるそうですが、両者は翻訳能力に差がつく場合があるみたいなので、気をつけたいですね。

娘は、昨年は数か月間オンライン英会話を受講していましたが、娘が求めているレベルのレッスンがなかったようで、結局やめてしまいました。
今はほぼ自宅にこもっていますが、YouTubeで英語や中国語を聴きながら、それぞれの言語で1人でリアクションをしていて、それが語学力維持につながっているとのことで、私にはよく理解できないやり方ですが、まあ人それぞれの語学学習法があるんだなという感じですね(^^;

こちらの本は、冒頭のダイヤモンド・オンライン記事を書かれた平塚さんの著書ですが、「70近いGoogleのアプリは使いこなせない」という人のために、無駄な9割を大胆カットし、成果を挙げる1割の本質だけを抽出した内容とのことです。
これまでのアプリ本の大半は、操作法を解説しているだけのものだったみたいですが、こちらは読み物として最後まで面白く読める工夫を随所に散りばめてある本だそうなので、私も早速チェックしてみたいと思います\(^o^)

より多くの方にこのブログをご覧いただけるよう、応援よろしくお願いします(^o^)
にほんブログ村 教育ブログへ
にほんブログ村

このエントリーをはてなブックマークに追加


                         
                                  

コメント

非公開コメント
        

No title
Google翻訳はホント、ざっくりですよね~(;^_^A

こういうのを見ると、まだまだ翻訳はAIでは無理?と思ってしまいますが、あと数年も経てば人間以上になるのでしょうね。
そうなってくれると楽なんですけどね・・・
パンダの赤ちゃんかわいいですね♪
パンダの赤ちゃんかわいいですね!
癒やされましたよ

Google翻訳は便利でしたよ
学校の英語なんて勉強しなくても翻訳があれば全然OKでありました。

時代は進化しておりますよ☆
コロナのワクチンも早く、もっともっと進化して早くの収束をも願いました。




No title
>「70近いGoogleのアプリは使いこなせない」

結構あるのですね!
私もそれなりに使ってますけど、きっと(もっと
便利な)アプリがあるのでしょうね。それを
解説されているということで、リモートワーク関係
なしにちょっと興味がわきました(^o^)
No title
google翻訳 毎日めちゃくちゃお世話になってます www
3行以上ある メールとかは読むのが面倒くさくて・・・ 
書くのはもっと面倒くさい ← だから読み書きめちゃ弱いです ><

日本語⇔韓国語は 文法の作りが同じなので、かなり上手に訳してくれますね。
あとは 翻訳ソフトが分かりやすい日本語の文章を書いてあげるのがコツですね ^^ ← だから自分で書けって話です ><

  駐在おやじ
Re: ミコリー様、コメントありがとうございます♫
私は外国の人とのコミュニケーションで使いましたが、それでもそう感じるので、文章だともっとでしょうね(^_^;)

無料だからしかたがないかなとは思いますが、それでも今後もっと精度が上がってくれると便利になるのですが・・・・
海外にもまた行きたいので、ぜひ改善してほしいですね。
Re: がちよー様、コメントありがとうございます♫
パンダの赤ちゃん、見ているだけで癒されますよね〜🎶
これからの成長も楽しみですね。

Google翻訳の場合は、まだ正確さに欠けているなと思いますが、ポケトークとかも気になっています。
無料のほうがいいので、GoogleやMicrosoftには頑張ってほしいですが・・・・
いろいろな言語があるので、それはありがたいですね(^O^)
Google翻訳~~
ボクは検索エンジン「エキサイト・翻訳」を使用しています 
一番扱いやすかったので(/・ω・)/

「ホワイトハウスのwebサイト」を覗くと英語版・日本語版で表示されます 
使用されている日本語はかなり進歩の跡が感じられます(^_-)-☆

Re: 神田ももたろう様、コメントありがとうございます♫
私も、そんなにたくさんのGoogleアプリがあるとは、まったく知りませんでした(^_^;)

うまく使いこなせれば仕事の効率もアップしそうですね(^^)
翻訳については、会話のときにあまり役に立たなかったので、ぜひ改善してほしいです。
Re: 駐在おやじ様、コメントありがとうございます♫
Google翻訳、文章については結構精度がいいんでしょうね♫
会話になると、相手の話す言葉をちゃんと訳していなかったことがあり、改善してほしいと思いました。

でも、無料で使えるのはいいですね(^^)
語学も簡単には身につかないので、これからもお世話になると思います。
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
Re: aozoratenki様、コメントありがとうございます♫
翻訳ツールもいろいろあるみたいですが、使い勝手がいいのが一番ですね♫

さすが、ホワイトハウスにはすぐれた翻訳ツールがあるんですね(^^)
伝えたいことがきちんと伝わるように、Google翻訳もバージョンアップしてほしいです。
こんばんは!
Google翻訳の使い方は、同僚に言わせると正しい日本語を入力するとうまく使えるといっていました。

私は、海外旅行の予約をするときに、自分で考えた英語があっているかどうかを試すために使いますね。

そう言えば、グルジアに行った時に、隣の部屋のロシアの方が、ロシア語⇒日本語へGoogle翻訳使って、コミュニケーションを取ろうとしてくれましたが、意味不明の日本語でした(笑)

ロシアの方が酔っ払っていたので、「うぇーい」などとノリで合わせましたが、Google翻訳には限界があると感じた瞬間でした(笑)
Re: 鍵コメ様、コメントありがとうございます♫
お気遣いいただきまして、ありがとうございます♫

鍵コメになさっていますので手短な返信になりますが、娘の将来についてはやはり心配です(^_^;)
もう大学院生なので、あまり干渉してもいけないですが、就職してからでも、話し合いたいと考えています。

東京オリパラも、いろいろケチがついてしまって・・・・
費用も増えてしまいますし、困ったものです。
もうトラブルが起こらなければいいのですが・・・・
こんばんは
パンダの赤ちゃん、とても可愛らしいです。
癒やされますね。

技術系の翻訳ソフトを入れているので、
Google翻訳は使用していません。
AIは深層学習しているので、徐々に精度
は上がると思います。
Re: Kanon様、コメントありがとうございます♫
Kanonさん、グルジアにも行かれたんですね\(^o^)/
私は同じ国に何回も行ったりしていたのですが、今後は行ったことのない国にもぜひ行きたいです。

まさにおっしゃるとおりで、海外の方とのコミュニケーションにはあまり役に立たないかなと思いましたが、今後改善されたらありがたいですね。
数年前のポケトークでも同じような感じだったみたいですが、今はどうなのかも、気になります。

Microsoft翻訳も、やはりイマイチでした(^_^;)
どちらも無料なのでしかたがないのかもしれませんが、海外旅行で使える程度にはなってほしいですね。
ブロークンイングリッシュ
わたしの「泣いた赤鬼」の名前を英語にするとき、最初は素直に「cried_red_ogre」でいいかなっても思いました。
でも、「cry」は何となく声を張り上げて泣くといった感じなので、すすり泣きの「weep」にしました。
次に「泣いた」を過去形にしてとどめてしまうよりは、「ing」を使って現在やこれからにつなげていったらって、また、動名詞的な使い方も許されるかなって考えました。
「red」も「adj」としての使い方があることは分かってはいましたが、敢えて「赤っぽい」の意味を持たせるために「ish」を付けました。
ブロークンイングリッシュの「weeping_reddish_ogre」をこれからも大切にしていきたいなって考えています。
Re: ichan様、コメントありがとうございます♫
子どものパンダちゃん、かわいいですよね(^^)
関西人なので、コロナさえなければ和歌山まで見に行きたいのですが・・・・

Google翻訳、ぜひ改善されてほしいです。
無料なのでぜいたくは言えませんが、海外旅行で役に立ってほしいなと思います。
No title
こんばんは。

Google翻訳には大変お世話になっていますよ。まだ粗削りなのでメインには使えませんが、英語を母国語としない人とコミュニケーションする際に補助的に使っています。日々進化は目覚ましく、近い将来人間を超えるのでしょうね。ちょっと怖い気がします。(^^;)
Re: weeping_reddish_ogre様、コメントありがとうございます♫
泣いた赤鬼、幼稚園のお遊戯会で赤鬼の役をやりましたが、たしかに大泣きするという感じではないですよね(^_^;)
お話を読んで、子ども心にいろいろ考えさせられました。

Google翻訳、私が使ったときは、外国の方の話が意味不明な翻訳になっていて、やはり無料だからしかたがないのかなと思っていました。
Microsoft翻訳アプリも使ってみましたが、やはり同じような感じで・・・・

最近のポケトークは性能がいいかもしれませんが、数年前はやはりイマイチだったみたいです。
海外で現地の人とやりとりするときなどのためにも、Google翻訳の精度が上がってほしいなと思っています。
No title
パンダ可愛らしいですね~。
ライブ配信で見られるというのはいいですね、
こんなご時世なので気軽に見に行けないので、
こういうもので見られるのはいいですね(´∀`)

翻訳もあるとありがたいですが、
たまに変な感じで翻訳されるのが、
玉に瑕ですね^^;
パンダかわいいですね
パンダかわいいですね!
オスとメスを間違うこともあるんですね!
何でも間違うことがあるという気づきを得られました。ありがとうございます。子どもとかわいいパンダを見たいと思います。ありがとうございました。
No title
ジャイアントパンダの赤ちゃん、可愛すぎで
むしろ罪レベルですね~メロメロしちゃう💛

翻訳といえば海外に行くときに念のために
ポケトークを持っていって、たまーに使いますが
その度にちゃんと翻訳されてるのか?と
怪しい感じがしましたw
No title
こんばんは…
夜分に失礼します

パンダの赤ちゃんって…ホント可愛いですね♡
動くぬいぐるみですよ!
ライブ配信…終わってしまったのですね…見たかったです(T_T)

Google翻訳があるのですね
私はエキサイト翻訳で入力していますが…
音声翻訳は…よく韓国のタクシーのドライバーさんが利用されていて
時々とんちんかんになりますが💧
だいたい意思疎通がうまくいき便利だと思いました^^
No title
昔は、翻訳を仕事にするのが憧れって人も多かったですが、もうそういう時代ではなくなりましたね。私は、語学なんて勉強するよりは、ちゃんと内容のある事を勉強したいので、AI翻訳は、どんどん進化して欲しいです。

英語圏の人は、語学学習に時間を取られずに、必要な勉強が出来るわけですからね。
Re: 旅人しろきち様、コメントありがとうございます♫
Google翻訳、さらに精度が上がって、外国語から日本語への翻訳がきちんとできるようになれば、海外でもかなり役に立ちそうですね(^ ^)
無料なのもありがたいです。
弊害も出てくるでしょうが、賢く利用していけたらと思います\(^o^)/
Re: ツバサ様、コメントありがとうございます♫
赤ちゃんパンダを見るために大行列ができると良くないでしょうし、こうしてネットで様子を見られるのは便利ですね(^^)

Google翻訳アプリ、外国語から日本語への翻訳が良くなかったですね(^_^;)
何とか改善してくれれば、海外旅行のときも重宝するのですが・・・・
Re: 子育て大好きパパ様、コメントありがとうございます♫
パンダは生まれたときはものすごく小さいので、性別が判別しにくいんでしょうね・・・・
たくさん情報があり、すべてについて精査はできませんが、うのみにしすぎないことも大切かもしれませんね(^_^;)
Re: チョコレーゼ様、コメントありがとうございます♫
パンダちゃん、やはり小さいときが一番かわいいなと思ってしまいます♫
大人気なのも、分かるなあと思いますね。

海外で、現地の方のお話をきちんと訳してくれるツールがあればいいですよね。
ポケトーク、たしかオフラインでも使えるので、私もほしいなと思います\(^o^)
Re: Comodo様、コメントありがとうございます♫
Youtubeでもパンダの赤ちゃんの動画を観ますが、たくさんの赤ちゃんが映っているものは特にいいなあと思います♫
直接見られたらいいですが、今はなかなか難しいですね(^_^;)

エキサイト翻訳、私も今度使ってみます\(^o^)
海外旅行のときに音声翻訳をしてくれると便利ですよね。
ゆっくりはっきり話してもらえれば、正確さもアップするかもですね(^^)
Re: ぱある様、コメントありがとうございます♫
たしかに、語学そのものより、話したり書いたりする内容のほうが大切かもしれないので、幅広い教養を身につけることも必要ですね。
Google翻訳、私が使ったときは音声翻訳がイマイチだったので、ぜひ改善してほしいです。